krnekar
Zimski športi
Zimski športi so se poslovili. Letos moram reči, da je slovencem kar dobro šlo. Predvsem Tina Maze je pokazala takšno formo, kot že nekaj časa ne, tudi zmaga ni manjkala pri tem. In še nastop na svetovnem prvenstvu je bil vrhunski. Škoda le, da je v super formo prišla šele proti koncu letošnje sezone, če bi bila že od začetka dobra, bi ji mali kristalni globus v veleslalomu skoraj ne bi mogel uiti. No, zdaj je pomembno da tole formo prenese le do začetka naslednje sezone in naslednjo zimo se bomo lahko veselili številnih njenih uspehov.
No replies - reply
Ribolovna sezona
Kmalu se bo začela sezona za ribolov na krape, komaj čakam. Upam le, da ne bom imel spet toliko dela kot lani, kjer sem potem zaradi tega le malo lovil. Krape lovim sicer že od otroštva, največjega, ki se ga do sedaj ulovil pa je bil težek nekje okoli 6-7 kg.
No replies - reply
Pravna besedila
Pred kratkim študiral neke pogodbe v angleščini. Moram priznati, da ob prevajanju pravnih besedil v splošnem in pogodb v specifičnem lahko človeka kar začne boleti glava. Poleg vseh ostalih problemov pri početju, ki se mu reče prevodi pogodb, obstajata predvsem dva problema: eno je ta, da obstajajo specifični, arhaični izrazi, za katere je težko najti primeren prevod. Drug problem pri prevodih pogodb pa je ta, da včasih v angleški verziji naletimo na stavke, ki so dolgi tudi po 7-8 vrstic, kar je zelo težavno prevajati.
No replies - reply
Finančna kriza se še kar ne poleže
Finančna kriza se še kar ne poleže, delnice bank so danes spet padale. Največja nemška banka je objavila, da bo imela kar zajetno izgubo, tudi ameriške banke so pod pritiskom. Ob prevajanju ravno prejle bral na WSJ da naj bi spet pomoč dobila BAC, bomo videli, kako se bo to izteklo. Ukvarjanje z jeziki je vsekakor manj naporno kot tole.
No replies - reply
Profile
Calendar
Recent Visitors
blog